Hebrew Interlinear

Hosea 11:1 Interlinear

was a child When Israel then I loved out of Egypt him and called my son

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1כִּ֛יH3588(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
2נַ֥עַרH5288was a child(concretely) a boy (as active), from the age of infancy to adolescence; by implication, a servant; also (by interch. of sex), a girl (of similar latit
3יִשְׂרָאֵ֖לH3478When Israelhe will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity
4וָאֹהֲבֵ֑הוּH157then I lovedto have affection for (sexually or otherwise)
5וּמִמִּצְרַ֖יִםH4714out of Egyptmitsrajim, i.e., upper and lower egypt
6קָרָ֥אתִיH7121him and calledto call out to (i.e., properly, address by name, but used in a wide variety of applications)
7לִבְנִֽי׃H1121my sona son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or

Verse Context

Hosea 11:1 (current) was a child When Israel then I loved out of Egypt him and called my son
Hosea 11:2As they called them so they went from them unto Baalim...

Continue Your Study