Hebrew Interlinear

Haggai 2:3 Interlinear

Who is left among you that saw this house glory in her first among you that saw in comparison it now is it not in your eyes

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1מִ֤יH4310who? (occasionally, by a peculiar idiom, of things); also (indefinitely) whoever; often used in oblique construction with prefix or suffix
2בָכֶם֙H0
3הַנִּשְׁאָ֔רH7604Who is leftproperly, to swell up, i.e., be (causatively, make) redundant
4אֲשֶׁ֤רH834who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc
5רֹאִ֤יםH7200among you that sawto see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)
6אֶתH853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
7הַבַּ֣יִתH1004this housea house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
8הַזֶּ֔הH2088the masculine demonstrative pronoun, this or that
9בִּכְבוֹד֖וֹH3519gloryproperly, weight, but only figuratively in a good sense, splendor or copiousness
10הָרִאשׁ֑וֹןH7223in her firstfirst, in place, time or rank (as adjective or noun)
11וּמָ֨הH4100properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and
12אַתֶּ֜םH859thou and thee, or (plural) ye and you
13רֹאִ֤יםH7200among you that sawto see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)
14אֹתוֹ֙H853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
15עַ֔תָּהH6258at this time, whether adverb, conjunction or expletive
16הֲל֥וֹאH3808not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
17כָמֹ֛הוּH3644in comparisonas, thus, so
18כְּאַ֖יִןH369a nonentity; generally used as a negative particle
19בְּעֵינֵיכֶֽם׃H5869it now is it not in your eyesan eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)

Verse Context

Haggai 2:2Speak now to Zerubbabel the son of Shealtiel...
Haggai 2:3 (current) Who is left among you that saw this house glory in her first among you that saw in comparison it now is it not in your eyes
Haggai 2:4 Yet now be strong O Zerubbabel for I am with you saith the LORD Yet now be strong...

Continue Your Study