Hebrew Interlinear
Haggai 1:9 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Haggai 1:9, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“Ye looked for much and lo it came to little and when ye brought it home I did blow Because upon it Why saith the LORD of hosts Because it home that is waste and ye run every man it home”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | פָּנֹ֤ה | H6437 | Ye looked | to turn; by implication, to face, i.e., appear, look, etc |
| 2 | אֶל | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 3 | הַרְבֵּה֙ | H7235 | for much | to increase (in whatever respect) |
| 4 | וְהִנֵּ֣ה | H2009 | lo! | |
| 5 | לִמְעָ֔ט | H4592 | and lo it came to little | a little or few (often adverbial or comparative) |
| 6 | וַהֲבֵאתֶ֥ם | H935 | and when ye brought | to go or come (in a wide variety of applications) |
| 7 | לְבֵיתֽוֹ׃ | H1004 | it home | a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) |
| 8 | וְנָפַ֣חְתִּי | H5301 | I did blow | to puff, in various applications (literally, to inflate, blow hard, scatter, kindle, expire; figuratively, to disesteem) |
| 9 | ב֑וֹ | H0 | ||
| 10 | יַ֗עַן | H3282 | Because | properly, heed; by implication, purpose (sake or account); used adverbially to indicate the reason or cause |
| 11 | מֶ֗ה | H4100 | properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and | |
| 12 | נְאֻם֙ | H5002 | upon it Why saith | an oracle |
| 13 | יְהוָ֣ה | H3068 | the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 14 | צְבָא֔וֹת | H6635 | of hosts | a mass of persons (or figuratively, things), especially reg. organized for war (an army); by implication, a campaign, literally or figuratively (speci |
| 15 | יַ֗עַן | H3282 | Because | properly, heed; by implication, purpose (sake or account); used adverbially to indicate the reason or cause |
| 16 | לְבֵיתֽוֹ׃ | H1004 | it home | a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) |
| 17 | אֲשֶׁר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 18 | ה֣וּא | H1931 | he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demo | |
| 19 | חָרֵ֔ב | H2720 | that is waste | parched or ruined |
| 20 | וְאַתֶּ֥ם | H859 | thou and thee, or (plural) ye and you | |
| 21 | רָצִ֖ים | H7323 | and ye run | to run (for whatever reason, especially to rush) |
| 22 | אִ֥ישׁ | H376 | every man | a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) |
| 23 | לְבֵיתֽוֹ׃ | H1004 | it home | a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) |
Verse Context
Haggai 1:8Go up to the mountain and bring wood and build the house...
Haggai 1:9 (current)Ye looked for much and lo it came to little and when ye brought it home I did blow Because upon it Why saith the LORD of hosts Because it home that is waste and ye run every man it home
Haggai 1:10 is stayed Therefore the heaven from dew...