Hebrew Interlinear
Habakkuk 2:10 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Habakkuk 2:10, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“Thou hast consulted shame to thy house by cutting off people many and hast sinned against thy soul”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | יָעַ֥צְתָּ | H3289 | Thou hast consulted | to advise; reflexively, to deliberate or resolve |
| 2 | בֹּ֖שֶׁת | H1322 | shame | shame (the feeling and the condition, as well as its cause); by implication (specifically) an idol |
| 3 | לְבֵיתֶ֑ךָ | H1004 | to thy house | a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) |
| 4 | קְצוֹת | H7096 | by cutting off | to cut off; (figuratively) to destroy; (partially) to scrape off |
| 5 | עַמִּ֥ים | H5971 | people | a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock |
| 6 | רַבִּ֖ים | H7227 | many | abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality) |
| 7 | וְחוֹטֵ֥א | H2398 | and hast sinned | properly, to miss; hence (figuratively and generally) to sin; by inference, to forfeit, lack, expiate, repent, (causatively) lead astray, condemn |
| 8 | נַפְשֶֽׁךָ׃ | H5315 | against thy soul | properly, a breathing creature, i.e., animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or ment |
Verse Context
Habakkuk 2:9Woe to him that coveteth covetousness an evil to his house that he may set...
Habakkuk 2:10 (current)Thou hast consulted shame to thy house by cutting off people many and hast sinned against thy soul
Habakkuk 2:11 For the stone of the wall shall cry out and the beam out of the timber...