Hebrew Interlinear
Genesis 9:4 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Genesis 9:4, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“But flesh with the life thereof which is the blood thereof shall ye not eat”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | אַךְ | H389 | But | a particle of affirmation, surely; hence (by limitation) only |
| 2 | בָּשָׂ֕ר | H1320 | flesh | flesh (from its freshness); by extension, body, person; also (by euphemistically) the pudenda of a man |
| 3 | בְּנַפְשׁ֥וֹ | H5315 | with the life | properly, a breathing creature, i.e., animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or ment |
| 4 | דָמ֖וֹ | H1818 | thereof which is the blood | blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshe |
| 5 | לֹ֥א | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 6 | תֹאכֵֽלוּ׃ | H398 | thereof shall ye not eat | to eat (literally or figuratively) |
Verse Context
Genesis 9:3 Every moving thing that liveth ...
Genesis 9:4 (current)But flesh with the life thereof which is the blood thereof shall ye not eat
Genesis 9:5And surely your blood of your lives will I require and at the hand...