Hebrew Interlinear

Genesis 49:9 Interlinear

whelp as a lion Judah from the prey my son thou art gone up he stooped down he couched as a lion and as an old lion who shall rouse him up

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1גּ֤וּרH1482whelpa cub (as still abiding in the lair), especially of the lion
2כְּאַרְיֵ֛הH738as a liona lion
3יְהוּדָ֔הH3063Judahjehudah (or judah), the name of five israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory
4מִטֶּ֖רֶףH2964from the preysomething torn, i.e., a fragment, e.g., a fresh leaf, prey, food
5בְּנִ֣יH1121my sona son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or
6עָלִ֑יתָH5927thou art gone upto ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative
7כָּרַ֨עH3766he stooped downto bend the knee; by implication, to sink, to prostrate
8רָבַ֧ץH7257he couchedto crouch (on all four legs folded, like a recumbent animal); by implication, to recline, repose, brood, lurk, imbed
9כְּאַרְיֵ֛הH738as a liona lion
10וּכְלָבִ֖יאH3833and as an old liona lion (properly, a lioness as the fiercer (although not a roarer;))
11מִ֥יH4310who? (occasionally, by a peculiar idiom, of things); also (indefinitely) whoever; often used in oblique construction with prefix or suffix
12יְקִימֶֽנּוּ׃H6965who shall rouse him upto rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)

Verse Context

Genesis 49:8Judah shall praise thou art he whom thy brethren thy hand shall be in the neck...
Genesis 49:9 (current)whelp as a lion Judah from the prey my son thou art gone up he stooped down he couched as a lion and as an old lion who shall rouse him up
Genesis 49:10 shall not depart The sceptre from Judah nor a lawgiver ...

Continue Your Study