Hebrew Interlinear
Genesis 49:11 Interlinear
“Binding unto the vine his foal unto the choice vine colt and his ass's he washed in wine his garments in the blood of grapes and his clothes”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | אֹֽסְרִ֤י | H631 | Binding | to yoke or hitch; by analogy, to fasten in any sense, to join battle |
| 2 | לַגֶּ֙פֶן֙ | H1612 | unto the vine | a vine (as twining), especially the grape |
| 3 | עִירֹ֔ה | H5895 | his foal | properly, a young ass (as just broken to a load); hence an ass-colt |
| 4 | וְלַשֹּׂרֵקָ֖ה | H8321 | unto the choice vine | a vine stock (properly, one yielding purple grapes, the richest variety) |
| 5 | בְּנִ֣י | H1121 | colt | a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or |
| 6 | אֲתֹנ֑וֹ | H860 | and his ass's | a female donkey (from its docility) |
| 7 | כִּבֵּ֤ס | H3526 | he washed | to trample; hence, to wash (properly, by stamping with the feet), whether literal (including the fulling process) or figurative |
| 8 | בַּיַּ֙יִן֙ | H3196 | in wine | wine (as fermented); by implication, intoxication |
| 9 | לְבֻשׁ֔וֹ | H3830 | his garments | a garment (literally or figuratively); by implication (euphemistically) a wife |
| 10 | וּבְדַם | H1818 | in the blood | blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshe |
| 11 | עֲנָבִ֖ים | H6025 | of grapes | a grape |
| 12 | סוּתֹֽה׃ | H5497 | and his clothes | covering, i.e., clothing |
Verse Context
Genesis 49:10 shall not depart The sceptre from Judah nor a lawgiver ...
Genesis 49:11 (current)Binding unto the vine his foal unto the choice vine colt and his ass's he washed in wine his garments in the blood of grapes and his clothes
Genesis 49:12shall be red His eyes with wine white and his teeth with milk...