Hebrew Interlinear

Genesis 47:25 Interlinear

Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Genesis 47:25, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.

And they said Thou hast saved our lives let us find grace in the sight of my lord servants and we will be Pharaoh's

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1וַיֹּֽאמְר֖וּH559And they saidto say (used with great latitude)
2הֶֽחֱיִתָ֑נוּH2421Thou hast saved our livesto live, whether literally or figuratively; causatively, to revive
3נִמְצָאH4672let us findproperly, to come forth to, i.e., appear or exist; transitively, to attain, i.e., find or acquire; figuratively, to occur, meet or be present
4חֵן֙H2580gracegraciousness, i.e., subjective (kindness, favor) or objective (beauty)
5בְּעֵינֵ֣יH5869in the sightan eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
6אֲדֹנִ֔יH113of my lordsovereign, i.e., controller (human or divine)
7וְהָיִ֥ינוּH1961to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
8עֲבָדִ֖יםH5650servantsa servant
9לְפַרְעֹֽה׃H6547and we will be Pharaoh'sparoh, a general title of egyptian kings

Verse Context

Genesis 47:24 And it shall come to pass in the increase that ye shall give the fifth part unto Pharaoh and four...
Genesis 47:25 (current)And they said Thou hast saved our lives let us find grace in the sight of my lord servants and we will be Pharaoh's
Genesis 47:26made And Joseph it a law unto this day...

Continue Your Study