Hebrew Interlinear
Genesis 47:17 Interlinear
“And they brought and for the cattle and Joseph gave and Joseph them bread in exchange for horses and for the cattle and for the flocks and for the cattle of the herds and for the asses and he fed them bread and for the cattle for that year ”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיָּבִ֣יאוּ | H935 | And they brought | to go or come (in a wide variety of applications) |
| 2 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 3 | מִקְנֵהֶ֔ם | H4735 | and for the cattle | something bought, i.e., property, but only live stock; abstractly, acquisition |
| 4 | אֶל | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 5 | יוֹסֵ֨ף | H3130 | and Joseph | joseph, the name of seven israelites |
| 6 | וַיִּתֵּ֣ן | H5414 | gave | to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) |
| 7 | לָהֶם֩ | H0 | ||
| 8 | יוֹסֵ֨ף | H3130 | and Joseph | joseph, the name of seven israelites |
| 9 | בַּלֶּ֙חֶם֙ | H3899 | them bread | food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it) |
| 10 | בַּסּוּסִ֗ים | H5483 | in exchange for horses | a horse (as leaping) |
| 11 | מִקְנֵהֶ֔ם | H4735 | and for the cattle | something bought, i.e., property, but only live stock; abstractly, acquisition |
| 12 | הַצֹּ֛אן | H6629 | and for the flocks | a collective name for a flock (of sheep or goats); also figuratively (of men) |
| 13 | מִקְנֵהֶ֔ם | H4735 | and for the cattle | something bought, i.e., property, but only live stock; abstractly, acquisition |
| 14 | הַבָּקָ֖ר | H1241 | of the herds | a beeve or an animal of the ox family of either gender (as used for plowing); collectively, a herd |
| 15 | וּבַֽחֲמֹרִ֑ים | H2543 | and for the asses | a male ass (from its dun red) |
| 16 | וַיְנַֽהֲלֵ֤ם | H5095 | and he fed | properly, to run with a sparkle, i.e., flow; hence (transitively), to conduct, and (by inference) to protect, sustain |
| 17 | בַּלֶּ֙חֶם֙ | H3899 | them bread | food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it) |
| 18 | בְּכָל | H3605 | properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | |
| 19 | מִקְנֵהֶ֔ם | H4735 | and for the cattle | something bought, i.e., property, but only live stock; abstractly, acquisition |
| 20 | בַּשָּׁנָ֖ה | H8141 | for that year | a year (as a revolution of time) |
| 21 | הַהִֽוא׃ | H1931 | he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demo |
Verse Context
Genesis 47:16said And Joseph Give you for your cattle and I will give ...
Genesis 47:17 (current)And they brought and for the cattle and Joseph gave and Joseph them bread in exchange for horses and for the cattle and for the flocks and for the cattle of the herds and for the asses and he fed them bread and for the cattle for that year
Genesis 47:18is spent When that year they came also hath When that year...