Hebrew Interlinear
Genesis 42:30 Interlinear
“spake who is the lord of the country roughly to us and took us for spies of the country”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | דִּ֠בֶּר | H1696 | spake | perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue |
| 2 | הָאִ֨ישׁ | H582 | properly, a mortal (and thus differing from the more dignified h0120); hence, a man in general (singly or collectively) | |
| 3 | אֲדֹנֵ֥י | H113 | who is the lord | sovereign, i.e., controller (human or divine) |
| 4 | הָאָֽרֶץ׃ | H776 | of the country | the earth (at large, or partitively a land) |
| 5 | אִתָּ֖נוּ | H854 | properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), near; hence, generally, with, by, at, among, etc | |
| 6 | קָשׁ֑וֹת | H7186 | roughly | severe (in various applications) |
| 7 | וַיִּתֵּ֣ן | H5414 | to us and took | to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) |
| 8 | אֹתָ֔נוּ | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 9 | כִּֽמְרַגְּלִ֖ים | H7270 | us for spies | to walk along; but only in specifically, applications, to reconnoiter, to be a tale-bearer (i.e., slander); to lead about |
| 10 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 11 | הָאָֽרֶץ׃ | H776 | of the country | the earth (at large, or partitively a land) |
Verse Context
Genesis 42:29And they came unto Jacob their father unto the land of Canaan...
Genesis 42:30 (current)spake who is the lord of the country roughly to us and took us for spies of the country
Genesis 42:31And we said unto him We are true ...