Hebrew Interlinear
Genesis 35:10 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Genesis 35:10, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“said And God his name any more Jacob and he called his name any more Jacob Israel his name and he called his name Israel”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיֹּֽאמֶר | H559 | said | to say (used with great latitude) |
| 2 | ל֥וֹ | H0 | ||
| 3 | אֱלֹהִ֖ים | H430 | And God | gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of |
| 4 | שְׁמ֖וֹ | H8034 | his name | an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character |
| 5 | יַֽעֲקֹ֗ב | H3290 | any more Jacob | jaakob, the israelitish patriarch |
| 6 | לֹֽא | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 7 | וַיִּקְרָ֥א | H7121 | and he called | to call out to (i.e., properly, address by name, but used in a wide variety of applications) |
| 8 | שְׁמ֖וֹ | H8034 | his name | an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character |
| 9 | ע֜וֹד | H5750 | properly, iteration or continuance; used only adverbially (with or without preposition), again, repeatedly, still, more | |
| 10 | יַֽעֲקֹ֗ב | H3290 | any more Jacob | jaakob, the israelitish patriarch |
| 11 | כִּ֤י | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 12 | אִם | H518 | used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also oh that!, when; hence, as a negative, not | |
| 13 | יִשְׂרָאֵֽל׃ | H3478 | Israel | he will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity |
| 14 | יִֽהְיֶ֣ה | H1961 | to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary) | |
| 15 | שְׁמ֖וֹ | H8034 | his name | an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character |
| 16 | וַיִּקְרָ֥א | H7121 | and he called | to call out to (i.e., properly, address by name, but used in a wide variety of applications) |
| 17 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 18 | שְׁמ֖וֹ | H8034 | his name | an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character |
| 19 | יִשְׂרָאֵֽל׃ | H3478 | Israel | he will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity |
Verse Context
Genesis 35:9appeared And God unto Jacob again when he came...
Genesis 35:10 (current)said And God his name any more Jacob and he called his name any more Jacob Israel his name and he called his name Israel
Genesis 35:11said And God unto him I am God Almighty...