Hebrew Interlinear
Genesis 33:20 Interlinear
“And he erected there an altar and called it ”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיַּצֶּב | H5324 | And he erected | to station, in various applications (literally or figuratively) |
| 2 | שָׁ֖ם | H8033 | there (transferring to time) then; often thither, or thence | |
| 3 | מִזְבֵּ֑חַ | H4196 | there an altar | an altar |
| 4 | וַיִּ֨קְרָא | H7121 | and called it | to call out to (i.e., properly, address by name, but used in a wide variety of applications) |
| 5 | ל֔וֹ | H0 | ||
| 6 | אֵ֖ל | H410 | strength; as adjective, mighty; especially the almighty (but used also of any deity) | |
| 7 | אֱלֹהֵ֥י | H430 | gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of | |
| 8 | יִשְׂרָאֵֽל׃ | H3478 | he will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity |
Verse Context
Genesis 33:19And he bought a parcel of a field where he had spread...
Genesis 33:20 (current)And he erected there an altar and called it