Hebrew Interlinear
Genesis 32:8 Interlinear
“And said come If Esau company to the one and smite it company which is left shall escape”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיֹּ֕אמֶר | H559 | And said | to say (used with great latitude) |
| 2 | אִם | H518 | used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also oh that!, when; hence, as a negative, not | |
| 3 | יָב֥וֹא | H935 | come | to go or come (in a wide variety of applications) |
| 4 | עֵשָׂ֛ו | H6215 | If Esau | esav, a son of isaac, including his posterity |
| 5 | אֶל | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 6 | הַמַּֽחֲנֶ֥ה | H4264 | company | an encampment (of travellers or troops); hence, an army, whether literal (of soldiers) or figurative (of dancers, angels, cattle, locusts, stars; or e |
| 7 | הָֽאַחַ֖ת | H259 | to the one | properly, united, i.e., one; or (as an ordinal) first |
| 8 | וְהִכָּ֑הוּ | H5221 | and smite it | to strike (lightly or severely, literally or figuratively) |
| 9 | וְהָיָ֛ה | H1961 | to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary) | |
| 10 | הַמַּֽחֲנֶ֥ה | H4264 | company | an encampment (of travellers or troops); hence, an army, whether literal (of soldiers) or figurative (of dancers, angels, cattle, locusts, stars; or e |
| 11 | הַנִּשְׁאָ֖ר | H7604 | which is left | properly, to swell up, i.e., be (causatively, make) redundant |
| 12 | לִפְלֵיטָֽה׃ | H6413 | shall escape | deliverance; concretely, an escaped portion |
Verse Context
Genesis 32:7afraid Then Jacob was greatly and distressed and he divided...
Genesis 32:8 (current)And said come If Esau company to the one and smite it company which is left shall escape
Genesis 32:9said And Jacob O God of my father Abraham O God...