Hebrew Interlinear
Genesis 30:9 Interlinear
“saw When Leah that she had left bearing she took Zilpah her maid and gave her Jacob to wife”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַתֵּ֣רֶא | H7200 | saw | to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative) |
| 2 | לֵאָ֔ה | H3812 | When Leah | leah, a wife of jacob |
| 3 | כִּ֥י | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 4 | עָֽמְדָ֖ה | H5975 | that she had left | to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive) |
| 5 | מִלֶּ֑דֶת | H3205 | bearing | to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage |
| 6 | וַתִּקַּח֙ | H3947 | she took | to take (in the widest variety of applications) |
| 7 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 8 | זִלְפָּ֣ה | H2153 | Zilpah | zilpah, leah's maid |
| 9 | שִׁפְחָתָ֔הּ | H8198 | her maid | a female slave (as a member of the household) |
| 10 | וַתִּתֵּ֥ן | H5414 | and gave | to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) |
| 11 | אֹתָ֛הּ | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 12 | לְיַֽעֲקֹ֖ב | H3290 | her Jacob | jaakob, the israelitish patriarch |
| 13 | לְאִשָּֽׁה׃ | H802 | to wife | a woman |
Verse Context
Genesis 30:8said And Rachel wrestlings With great have I wrestled ...
Genesis 30:9 (current)saw When Leah that she had left bearing she took Zilpah her maid and gave her Jacob to wife
Genesis 30:10bare And Zilpah maid Leah's Jacob a son...