Hebrew Interlinear

Genesis 3:21 Interlinear

Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Genesis 3:21, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.

make did the LORD God Unto Adam also and to his wife coats of skins and clothed them

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1וַיַּעַשׂ֩H6213maketo do or make, in the broadest sense and widest application
2יְהוָ֨הH3068did the LORD(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god
3אֱלֹהִ֜יםH430Godgods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of
4לְאָדָ֧םH120Unto Adamruddy i.e., a human being (an individual or the species, mankind, etc.)
5וּלְאִשְׁתּ֛וֹH802also and to his wifea woman
6כָּתְנ֥וֹתH3801coatsa shirt
7ע֖וֹרH5785of skinsskin (as naked); by implication, hide, leather
8וַיַּלְבִּשֵֽׁם׃H3847and clothed themproperly, wrap around, i.e., (by implication) to put on a garment or clothe (oneself, or another), literally or figuratively

Verse Context

Genesis 3:20called And Adam name his wife's Eve ...
Genesis 3:21 (current)make did the LORD God Unto Adam also and to his wife coats of skins and clothed them
Genesis 3:22said And the LORD God Behold the man ...

Continue Your Study