Hebrew Interlinear

Genesis 29:5 Interlinear

Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Genesis 29:5, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.

And he said We know ye Laban the son of Nahor And he said We know

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1וַיֹּֽאמְר֖וּH559And he saidto say (used with great latitude)
2לָהֶ֔םH0
3יָדָֽעְנוּ׃H3045We knowto know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including o
4אֶתH853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
5לָבָ֣ןH3837ye Labanlaban, a place in the desert
6בֶּןH1121the sona son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or
7נָח֑וֹרH5152of Nahornachor, the name of the grandfather and a brother of abraham
8וַיֹּֽאמְר֖וּH559And he saidto say (used with great latitude)
9יָדָֽעְנוּ׃H3045We knowto know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including o

Verse Context

Continue Your Study