Hebrew Interlinear
Genesis 29:26 Interlinear
“said And Laban It must not be so done in our country to give the younger before the firstborn”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיֹּ֣אמֶר | H559 | said | to say (used with great latitude) |
| 2 | לָבָ֔ן | H3837 | And Laban | laban, a place in the desert |
| 3 | לֹֽא | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 4 | יֵעָשֶׂ֥ה | H6213 | It must not be so done | to do or make, in the broadest sense and widest application |
| 5 | כֵ֖ן | H3651 | properly, set upright; hence (figuratively as adjective) just; but usually (as adverb or conjunction) rightly or so (in various applications to manner | |
| 6 | בִּמְקוֹמֵ֑נוּ | H4725 | in our country | properly, a standing, i.e., a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind) |
| 7 | לָתֵ֥ת | H5414 | to give | to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) |
| 8 | הַצְּעִירָ֖ה | H6810 | the younger | little; (in number) few; (in age) young, (in value) ignoble |
| 9 | לִפְנֵ֥י | H6440 | before | the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi |
| 10 | הַבְּכִירָֽה׃ | H1067 | the firstborn | the eldest daughter |
Verse Context
Genesis 29:25 And it came to pass that in the morning behold it was Leah and he said...
Genesis 29:26 (current)said And Laban It must not be so done in our country to give the younger before the firstborn
Genesis 29:27Fulfil week her and we will give ...