Hebrew Interlinear

Genesis 29:26 Interlinear

said And Laban It must not be so done in our country to give the younger before the firstborn

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1וַיֹּ֣אמֶרH559saidto say (used with great latitude)
2לָבָ֔ןH3837And Labanlaban, a place in the desert
3לֹֽאH3808not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
4יֵעָשֶׂ֥הH6213It must not be so doneto do or make, in the broadest sense and widest application
5כֵ֖ןH3651properly, set upright; hence (figuratively as adjective) just; but usually (as adverb or conjunction) rightly or so (in various applications to manner
6בִּמְקוֹמֵ֑נוּH4725in our countryproperly, a standing, i.e., a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind)
7לָתֵ֥תH5414to giveto give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
8הַצְּעִירָ֖הH6810the youngerlittle; (in number) few; (in age) young, (in value) ignoble
9לִפְנֵ֥יH6440beforethe face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi
10הַבְּכִירָֽה׃H1067the firstbornthe eldest daughter

Verse Context

Genesis 29:25 And it came to pass that in the morning behold it was Leah and he said...
Genesis 29:26 (current)said And Laban It must not be so done in our country to give the younger before the firstborn
Genesis 29:27Fulfil week her and we will give ...

Continue Your Study