Hebrew Interlinear
Genesis 27:33 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Genesis 27:33, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“trembled And Isaac very exceedingly and said Who where is he that hath taken venison and brought it me and I have eaten and brought and have blessed and have blessed ”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיֶּֽחֱרַ֨ד | H2729 | trembled | to shudder with terror; hence, to fear; also to hasten (with anxiety) |
| 2 | יִצְחָ֣ק | H3327 | And Isaac | jitschak (or isaac), son of abraham |
| 3 | חֲרָדָה֮ | H2731 | fear, anxiety | |
| 4 | גְּדֹלָ֣ה | H1419 | very | great (in any sense); hence, older; also insolent |
| 5 | עַד | H5704 | as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with) | |
| 6 | מְאֹד֒ | H3966 | exceedingly | properly, vehemence, i.e., (with or without preposition) vehemently; by implication, wholly, speedily, etc. (often with other words as an intensive or |
| 7 | וַיֹּ֡אמֶר | H559 | and said | to say (used with great latitude) |
| 8 | מִֽי | H4310 | who? (occasionally, by a peculiar idiom, of things); also (indefinitely) whoever; often used in oblique construction with prefix or suffix | |
| 9 | אֵפ֡וֹא | H645 | Who where | strictly a demonstrative particle, here; but used of time, now or then |
| 10 | ה֣וּא | H1931 | he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demo | |
| 11 | הַצָּֽד | H6679 | is he that hath taken | to victual (for a journey) |
| 12 | צַיִד֩ | H6718 | venison | (generally) lunch (especially for a journey) |
| 13 | תָּב֖וֹא | H935 | and brought | to go or come (in a wide variety of applications) |
| 14 | לִ֜י | H0 | ||
| 15 | וָֽאֹכַ֥ל | H398 | it me and I have eaten | to eat (literally or figuratively) |
| 16 | מִכֹּ֛ל | H3605 | properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | |
| 17 | בְּטֶ֥רֶם | H2962 | properly, non-occurrence; used adverbially, not yet or before | |
| 18 | תָּב֖וֹא | H935 | and brought | to go or come (in a wide variety of applications) |
| 19 | בָּר֖וּךְ | H1288 | and have blessed | to kneel; by implication to bless god (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit); also (by euphemism) to curse (god or the king, as |
| 20 | גַּם | H1571 | properly, assemblage; used only adverbially also, even, yea, though; often repeated as correl. both...and | |
| 21 | בָּר֖וּךְ | H1288 | and have blessed | to kneel; by implication to bless god (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit); also (by euphemism) to curse (god or the king, as |
| 22 | יִֽהְיֶֽה׃ | H1961 | to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary) |
Verse Context
Genesis 27:32said And Isaac his father ...
Genesis 27:33 (current)trembled And Isaac very exceedingly and said Who where is he that hath taken venison and brought it me and I have eaten and brought and have blessed and have blessed
Genesis 27:34heard And when Esau the words me even me also O my father he cried...