Hebrew Interlinear

Genesis 26:13 Interlinear

Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Genesis 26:13, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.

great And the man forward forward great great very

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1גָדַ֖לH1431greatto be (causatively make) large (in various senses, as in body, mind, estate or honor, also in pride)
2הָאִ֑ישׁH376And the mana man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
3הָלוֹךְ֙H1980forwardto walk (in a great variety of applications, literally and figuratively)
4הָלוֹךְ֙H1980forwardto walk (in a great variety of applications, literally and figuratively)
5גָדַ֖לH1431greatto be (causatively make) large (in various senses, as in body, mind, estate or honor, also in pride)
6עַ֥דH5704as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with)
7כִּֽיH3588(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
8גָדַ֖לH1431greatto be (causatively make) large (in various senses, as in body, mind, estate or honor, also in pride)
9מְאֹֽד׃H3966veryproperly, vehemence, i.e., (with or without preposition) vehemently; by implication, wholly, speedily, etc. (often with other words as an intensive or

Verse Context

Continue Your Study