Hebrew Interlinear
Genesis 22:1 Interlinear
“ And it came to pass after these things that God did tempt Abraham and he said Abraham and he said ”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיְהִ֗י | H1961 | to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary) | |
| 2 | אַחַר֙ | H310 | And it came to pass after | properly, the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses) |
| 3 | הַדְּבָרִ֣ים | H1697 | these things | a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause |
| 4 | הָאֵ֔לֶּה | H428 | these or those | |
| 5 | וְהָ֣אֱלֹהִ֔ים | H430 | that God | gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of |
| 6 | נִסָּ֖ה | H5254 | did tempt | to test; by implication, to attempt |
| 7 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 8 | אַבְרָהָ֖ם | H85 | Abraham | abraham, the later name of abram |
| 9 | וַיֹּ֥אמֶר | H559 | and he said | to say (used with great latitude) |
| 10 | אֵלָ֔יו | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 11 | אַבְרָהָ֖ם | H85 | Abraham | abraham, the later name of abram |
| 12 | וַיֹּ֥אמֶר | H559 | and he said | to say (used with great latitude) |
| 13 | הִנֵּֽנִי׃ | H2009 | lo! |
Verse Context
Genesis 22:1 (current) And it came to pass after these things that God did tempt Abraham and he said Abraham and he said
Genesis 22:2And he said Take now thy son ...