Hebrew Interlinear
Genesis 21:27 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Genesis 21:27, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“took And Abraham sheep and oxen and gave them unto Abimelech made and both of them a covenant”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיִּקַּ֤ח | H3947 | took | to take (in the widest variety of applications) |
| 2 | אַבְרָהָם֙ | H85 | And Abraham | abraham, the later name of abram |
| 3 | צֹ֣אן | H6629 | sheep | a collective name for a flock (of sheep or goats); also figuratively (of men) |
| 4 | וּבָקָ֔ר | H1241 | and oxen | a beeve or an animal of the ox family of either gender (as used for plowing); collectively, a herd |
| 5 | וַיִּתֵּ֖ן | H5414 | and gave | to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) |
| 6 | לַֽאֲבִימֶ֑לֶךְ | H40 | them unto Abimelech | abimelek, the name of two philistine kings and of two israelites |
| 7 | וַיִּכְרְת֥וּ | H3772 | made | to cut (off, down or asunder); by implication, to destroy or consume; specifically, to covenant (i.e., make an alliance or bargain, originally by cutt |
| 8 | שְׁנֵיהֶ֖ם | H8147 | and both of them | two; also (as ordinal) twofold |
| 9 | בְּרִֽית׃ | H1285 | a covenant | a compact (because made by passing between pieces of flesh) |
Verse Context
Genesis 21:26said And Abimelech me neither I wot not who hath done...
Genesis 21:27 (current)took And Abraham sheep and oxen and gave them unto Abimelech made and both of them a covenant
Genesis 21:28set And Abraham seven ewe lambs of the flock...