Hebrew Interlinear
Genesis 21:20 Interlinear
“ And God was with the lad and he grew and dwelt in the wilderness ”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיְהִ֧י | H1961 | to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary) | |
| 2 | אֱלֹהִ֛ים | H430 | And God | gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of |
| 3 | אֶת | H854 | properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), near; hence, generally, with, by, at, among, etc | |
| 4 | הַנַּ֖עַר | H5288 | was with the lad | (concretely) a boy (as active), from the age of infancy to adolescence; by implication, a servant; also (by interch. of sex), a girl (of similar latit |
| 5 | וַיִּגְדָּ֑ל | H1431 | and he grew | to be (causatively make) large (in various senses, as in body, mind, estate or honor, also in pride) |
| 6 | וַיֵּ֙שֶׁב֙ | H3427 | and dwelt | properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry |
| 7 | בַּמִּדְבָּ֔ר | H4057 | in the wilderness | a pasture (i.e., open field, whither cattle are driven); by implication, a desert |
| 8 | וַיְהִ֖י | H1961 | to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary) | |
| 9 | רֹבֶ֥ה | H7232 | to shoot an arrow | |
| 10 | קַשָּֽׁת׃ | H7198 | a bow, for shooting (hence, figuratively, strength) or the iris |
Verse Context
Genesis 21:19opened And God her eyes and she saw a well...
Genesis 21:20 (current) And God was with the lad and he grew and dwelt in the wilderness
Genesis 21:21And he dwelt in the wilderness of Paran took and his mother...