Hebrew Interlinear

Genesis 21:15 Interlinear

was spent And the water in the bottle and she cast the child under one of the shrubs

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1וַיִּכְל֥וּH3615was spentto end, whether intransitive (to cease, be finished, perish) or transitive (to complete, prepare, consume)
2הַמַּ֖יִםH4325And the waterwater; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen
3מִןH4480inproperly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses
4הַחֵ֑מֶתH2573the bottlea skin bottle (as tied up)
5וַתַּשְׁלֵ֣ךְH7993and she castto throw out, down or away (literally or figuratively)
6אֶתH853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
7הַיֶּ֔לֶדH3206the childsomething born, i.e., a lad or offspring
8תַּ֖חַתH8478the bottom (as depressed); only adverbially, below (often with prepositional prefix underneath), in lieu of, etc
9אַחַ֥דH259under oneproperly, united, i.e., one; or (as an ordinal) first
10הַשִּׂיחִֽם׃H7880of the shrubsa shoot (as if uttered or put forth), i.e., (generally) shrubbery

Verse Context

Continue Your Study