Hebrew Interlinear

Genesis 19:6 Interlinear

Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Genesis 19:6, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.

went out And Lot at the door the door unto them and shut after him

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1וַיֵּצֵ֧אH3318went outto go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim
2אֲלֵהֶ֛םH413near, with or among; often in general, to
3ל֖וֹטH3876And Lotlot, abraham's nephew
4הַפֶּ֑תְחָהH6607at the dooran opening (literally), i.e., door (gate) or entrance way
5וְהַדֶּ֖לֶתH1817the doorsomething swinging, i.e., the valve of a door
6סָגַ֥רH5462unto them and shutto shut up; figuratively, to surrender
7אַֽחֲרָֽיו׃H310after himproperly, the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses)

Verse Context

Genesis 19:5And they called unto Lot and said ...
Genesis 19:6 (current)went out And Lot at the door the door unto them and shut after him
Genesis 19:7And said I pray you brethren do not so wickedly...

Continue Your Study