Hebrew Interlinear
Genesis 19:12 Interlinear
“said unto Lot any Hast thou here besides son in law and thy sons and thy daughters and whatsoever thou hast in the city bring them out of this place”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיֹּֽאמְר֨וּ | H559 | said | to say (used with great latitude) |
| 2 | הָֽאֲנָשִׁ֜ים | H376 | a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) | |
| 3 | אֶל | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 4 | ל֗וֹט | H3876 | unto Lot | lot, abraham's nephew |
| 5 | עֹ֚ד | H5750 | properly, iteration or continuance; used only adverbially (with or without preposition), again, repeatedly, still, more | |
| 6 | מִֽי | H4310 | any | who? (occasionally, by a peculiar idiom, of things); also (indefinitely) whoever; often used in oblique construction with prefix or suffix |
| 7 | לְךָ֣ | H0 | ||
| 8 | פֹ֔ה | H6311 | Hast thou here | this place (french ici), i.e., here or hence |
| 9 | חָתָן֙ | H2860 | besides son in law | a relative by marriage (especially through the bride); figuratively, a circumcised child (as a species of religious espousal) |
| 10 | וּבָנֶ֣יךָ | H1121 | and thy sons | a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or |
| 11 | וּבְנֹתֶ֔יךָ | H1323 | and thy daughters | a daughter (used in the same wide sense as other terms of relationship, literally and figuratively) |
| 12 | וְכֹ֥ל | H3605 | properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | |
| 13 | אֲשֶׁר | H834 | and whatsoever | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc |
| 14 | לְךָ֖ | H0 | ||
| 15 | בָּעִ֑יר | H5892 | thou hast in the city | a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) |
| 16 | הוֹצֵ֖א | H3318 | bring them out | to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim |
| 17 | מִן | H4480 | properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses | |
| 18 | הַמָּקֽוֹם׃ | H4725 | of this place | properly, a standing, i.e., a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind) |
Verse Context
Genesis 19:11 that were at the door of the house And they smote...
Genesis 19:12 (current)said unto Lot any Hast thou here besides son in law and thy sons and thy daughters and whatsoever thou hast in the city bring them out of this place
Genesis 19:13 us to destroy For we this place ...