Hebrew Interlinear
Genesis 17:25 Interlinear
“And Ishmael his son his son was thirteen years when he was circumcised in the flesh of his foreskin”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְיִשְׁמָעֵ֣אל | H3458 | And Ishmael | jishmael, the name of abraham's oldest son, and of five israelites |
| 2 | בֶּן | H1121 | his son | a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or |
| 3 | בֶּן | H1121 | his son | a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or |
| 4 | שְׁלֹ֥שׁ | H7969 | three; occasionally (ordinal) third, or (multiple) thrice | |
| 5 | עֶשְׂרֵ֖ה | H6240 | was thirteen | ten (only in combination), i.e., -teen; also (ordinal) -teenth |
| 6 | שָׁנָ֑ה | H8141 | years | a year (as a revolution of time) |
| 7 | בְּהִ֨מֹּל֔וֹ | H4135 | when he was circumcised | to cut short, i.e., curtail (specifically the prepuce, i.e., to circumcise); by implication, to blunt; figuratively, to destroy |
| 8 | אֵ֖ת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 9 | בְּשַׂ֥ר | H1320 | in the flesh | flesh (from its freshness); by extension, body, person; also (by euphemistically) the pudenda of a man |
| 10 | עָרְלָתֽוֹ׃ | H6190 | of his foreskin | the prepuce |
Verse Context
Genesis 17:24And Abraham old was ninety and nine years when he was circumcised...
Genesis 17:25 (current)And Ishmael his son his son was thirteen years when he was circumcised in the flesh of his foreskin
Genesis 17:26In the selfsame day circumcised was Abraham and Ishmael...