Hebrew Interlinear
Genesis 17:24 Interlinear
“And Abraham old was ninety and nine years when he was circumcised in the flesh of his foreskin”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְאַ֨בְרָהָ֔ם | H85 | And Abraham | abraham, the later name of abram |
| 2 | בֶּן | H1121 | old | a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or |
| 3 | תִּשְׁעִ֥ים | H8673 | was ninety | ninety |
| 4 | וָתֵ֖שַׁע | H8672 | and nine | nine or (ordinal) ninth |
| 5 | שָׁנָ֑ה | H8141 | years | a year (as a revolution of time) |
| 6 | בְּהִמֹּל֖וֹ | H4135 | when he was circumcised | to cut short, i.e., curtail (specifically the prepuce, i.e., to circumcise); by implication, to blunt; figuratively, to destroy |
| 7 | בְּשַׂ֥ר | H1320 | in the flesh | flesh (from its freshness); by extension, body, person; also (by euphemistically) the pudenda of a man |
| 8 | עָרְלָתֽוֹ׃ | H6190 | of his foreskin | the prepuce |
Verse Context
Genesis 17:23took And Abraham Ishmael his son ...
Genesis 17:24 (current)And Abraham old was ninety and nine years when he was circumcised in the flesh of his foreskin
Genesis 17:25And Ishmael his son his son was thirteen years...