Hebrew Interlinear
Genesis 15:3 Interlinear
“said And Abram no Behold to me thou hast given seed and lo one born in my house is mine heir ”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיֹּ֣אמֶר | H559 | said | to say (used with great latitude) |
| 2 | אַבְרָ֔ם | H87 | And Abram | abram, the original name of abraham |
| 3 | הֵ֣ן | H2005 | lo!; also (as expressing surprise) if | |
| 4 | לִ֔י | H0 | ||
| 5 | לֹ֥א | H3808 | no | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles |
| 6 | נָתַ֖תָּה | H5414 | Behold to me thou hast given | to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) |
| 7 | זָ֑רַע | H2233 | seed | seed; figuratively, fruit, plant, sowing-time, posterity |
| 8 | וְהִנֵּ֥ה | H2009 | lo! | |
| 9 | בֶן | H1121 | and lo one born | a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or |
| 10 | בֵּיתִ֖י | H1004 | in my house | a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) |
| 11 | יוֹרֵ֥שׁ | H3423 | is mine heir | to occupy (by driving out previous tenants, and possessing in their place); by implication, to seize, to rob, to inherit; also to expel, to impoverish |
| 12 | אֹתִֽי׃ | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) |
Verse Context
Genesis 15:2said And Abram Lord GOD what wilt thou give...
Genesis 15:3 (current)said And Abram no Behold to me thou hast given seed and lo one born in my house is mine heir
Genesis 15:4 And behold the word of the LORD came unto him saying ...