Hebrew Interlinear
Genesis 13:15 Interlinear
“ For all the land which thou seest to thee will I give it and to thy seed for ever”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | כִּ֧י | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 2 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 3 | כָּל | H3605 | properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | |
| 4 | הָאָ֛רֶץ | H776 | For all the land | the earth (at large, or partitively a land) |
| 5 | אֲשֶׁר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 6 | אַתָּ֥ה | H859 | thou and thee, or (plural) ye and you | |
| 7 | רֹאֶ֖ה | H7200 | which thou seest | to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative) |
| 8 | לְךָ֣ | H0 | ||
| 9 | אֶתְּנֶ֑נָּה | H5414 | to thee will I give it | to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) |
| 10 | וּֽלְזַרְעֲךָ֖ | H2233 | and to thy seed | seed; figuratively, fruit, plant, sowing-time, posterity |
| 11 | עַד | H5704 | for | as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with) |
| 12 | עוֹלָֽם׃ | H5769 | ever | properly, concealed, i.e., the vanishing point; generally, time out of mind (past or future), i.e., (practically) eternity; frequentatively, adverbial |
Verse Context
Genesis 13:14And the LORD said unto Abram after was separated...
Genesis 13:15 (current) For all the land which thou seest to thee will I give it and to thy seed for ever
Genesis 13:16And I will make then shall thy seed as the dust of the earth so that...