Hebrew Interlinear

Genesis 12:14 Interlinear

was come And it came to pass that when Abram into Egypt beheld the Egyptians the woman fair that she was very

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1וַיְהִ֕יH1961to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
2כְּב֥וֹאH935was cometo go or come (in a wide variety of applications)
3אַבְרָ֖םH87And it came to pass that when Abramabram, the original name of abraham
4מִצְרָ֑יְמָהH4714into Egyptmitsrajim, i.e., upper and lower egypt
5וַיִּרְא֤וּH7200beheldto see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)
6הַמִּצְרִים֙H4713the Egyptiansa mitsrite, or inhabitant of mitsrajim
7אֶתH853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
8הָ֣אִשָּׁ֔הH802the womana woman
9כִּֽיH3588(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
10יָפָ֥הH3303fairbeautiful (literally or figuratively)
11הִ֖ואH1931he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demo
12מְאֹֽד׃H3966that she was veryproperly, vehemence, i.e., (with or without preposition) vehemently; by implication, wholly, speedily, etc. (often with other words as an intensive or

Verse Context

Genesis 12:13Say I pray thee thou art my sister that it may be well...
Genesis 12:14 (current) was come And it came to pass that when Abram into Egypt beheld the Egyptians the woman fair that she was very
Genesis 12:15saw The princes Pharaoh her and commended ...

Continue Your Study