Hebrew Interlinear
Ezra 5:16 Interlinear
“Then Sheshbazzar the same came and laid the foundation of the house of God which is in Jerusalem and since Then even until now hath it been in building and yet it is not finished”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | אֱדַ֧יִן | H116 | Then | then (of time) |
| 2 | שֵׁשְׁבַּצַּ֣ר | H8340 | Sheshbazzar | sheshbatstsar, zerubbabel's persian name |
| 3 | דֵּ֔ךְ | H1791 | the same | this |
| 4 | אֲתָ֗א | H858 | came | to come, to bring |
| 5 | יְהַ֧ב | H3052 | and laid | to give (whether literal or figurative); generally, to put; imperatively (reflexive) come |
| 6 | אֻשַּׁיָּ֛א | H787 | the foundation | a foundation |
| 7 | דִּי | H1768 | that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of | |
| 8 | בֵ֥ית | H1005 | of the house | a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) |
| 9 | אֱלָהָ֖א | H426 | of God | god |
| 10 | דִּ֣י | H1768 | that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of | |
| 11 | בִירֽוּשְׁלֶ֑ם | H3390 | which is in Jerusalem | jerusalem |
| 12 | וּמִן | H4481 | and since | properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of |
| 13 | אֱדַ֧יִן | H116 | Then | then (of time) |
| 14 | וְעַד | H5705 | even until | until |
| 15 | כְּעַ֛ן | H3705 | now | now |
| 16 | מִתְבְּנֵ֖א | H1124 | hath it been in building | to build |
| 17 | וְלָ֥א | H3809 | and yet it is not | no, not |
| 18 | שְׁלִֽם׃ | H8000 | finished | to complete, to restore |
Verse Context
Ezra 5:15And said these vessels unto him Take go...
Ezra 5:16 (current)Then Sheshbazzar the same came and laid the foundation of the house of God which is in Jerusalem and since Then even until now hath it been in building and yet it is not finished
Ezra 5:17Now therefore if to and let the king it seem good let there be search...