Hebrew Interlinear
Ezekiel 7:27 Interlinear
“The king shall mourn and the prince shall be clothed with desolation and the hands of the people of the land shall be troubled unto them after their way I will do and according to their deserts will I judge them and they shall know that I am the LORD”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | הַמֶּ֣לֶךְ | H4428 | The king | a king |
| 2 | יִתְאַבָּ֗ל | H56 | shall mourn | to bewail |
| 3 | וְנָשִׂיא֙ | H5387 | and the prince | properly, an exalted one, i.e., a king or sheik; also a rising mist |
| 4 | יִלְבַּ֣שׁ | H3847 | shall be clothed | properly, wrap around, i.e., (by implication) to put on a garment or clothe (oneself, or another), literally or figuratively |
| 5 | שְׁמָמָ֔ה | H8077 | with desolation | devastation; figuratively, astonishment |
| 6 | וִידֵ֥י | H3027 | and the hands | a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from h3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great v |
| 7 | עַם | H5971 | of the people | a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock |
| 8 | הָאָ֖רֶץ | H776 | of the land | the earth (at large, or partitively a land) |
| 9 | תִּבָּהַ֑לְנָה | H926 | shall be troubled | to tremble inwardly (or palpitate), i.e., (figuratively) be (causative, make) (suddenly) alarmed or agitated; by implication to hasten anxiously |
| 10 | מִדַּרְכָּ֞ם | H1870 | unto them after their way | a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb |
| 11 | אֶעֱשֶׂ֤ה | H6213 | I will do | to do or make, in the broadest sense and widest application |
| 12 | אֹתָם֙ | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 13 | וּבְמִשְׁפְּטֵיהֶ֣ם | H4941 | and according to their deserts | properly, a verdict (favorable or unfavorable) pronounced judicially, especially a sentence or formal decree (human or (participant's) divine law, ind |
| 14 | אֶשְׁפְּטֵ֔ם | H8199 | will I judge | to judge, i.e., pronounce sentence (for or against); by implication, to vindicate or punish; by extenssion, to govern; passively, to litigate (literal |
| 15 | וְיָדְע֖וּ | H3045 | them and they shall know | to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including o |
| 16 | כִּֽי | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 17 | אֲנִ֥י | H589 | i | |
| 18 | יְהוָֽה׃ | H3068 | that I am the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
Verse Context
Ezekiel 7:26Mischief Mischief shall come and rumour ...
Ezekiel 7:27 (current)The king shall mourn and the prince shall be clothed with desolation and the hands of the people of the land shall be troubled unto them after their way I will do and according to their deserts will I judge them and they shall know that I am the LORD