Hebrew Interlinear
Ezekiel 7:11 Interlinear
“Violence is risen up into a rod of wickedness none of them shall remain nor of their multitude nor of any of theirs neither shall there be wailing ”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | הֶחָמָ֥ס׀ | H2555 | Violence | violence; by implication, wrong; by metonymy unjust gain |
| 2 | קָ֖ם | H6965 | is risen up | to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative) |
| 3 | לְמַטֵּה | H4294 | into a rod | a branch (as extending); figuratively, a tribe; also a rod, whether for chastising (figuratively, correction), ruling (a sceptre), throwing (a lance), |
| 4 | רֶ֑שַׁע | H7562 | of wickedness | a wrong (especially moral) |
| 5 | לֹא | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 6 | מֵהֶ֞ם | H1992 | they (only used when emphatic) | |
| 7 | וְלֹ֧א | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 8 | מֵהֲמוֹנָ֛ם | H1995 | none of them shall remain nor of their multitude | a noise, tumult, crowd; also disquietude, wealth |
| 9 | וְלֹ֥א | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 10 | מֶהֱמֵהֶ֖ם | H1991 | nor of any | abundance, i.e., wealth |
| 11 | וְלֹא | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 12 | נֹ֥הַּ | H5089 | of theirs neither shall there be wailing | lamentation |
| 13 | בָּהֶֽם׃ | H0 |
Verse Context
Ezekiel 7:10 Behold the day behold it is come is gone forth the morning...
Ezekiel 7:11 (current)Violence is risen up into a rod of wickedness none of them shall remain nor of their multitude nor of any of theirs neither shall there be wailing
Ezekiel 7:12is come The time draweth near the day let not the buyer ...