Hebrew Interlinear
Ezekiel 27:36 Interlinear
“The merchants among the people shall hiss at thee thou shalt be a terror and never shalt be any more ”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | סֹֽחֲרִים֙ | H5503 | The merchants | to travel round (specifically as a pedlar); intensively, to palpitate |
| 2 | בָּ֣עַמִּ֔ים | H5971 | among the people | a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock |
| 3 | שָׁרְק֖וּ | H8319 | shall hiss | properly, to be shrill, i.e., to whistle or hiss (as a call or in scorn) |
| 4 | עָלָ֑יִךְ | H5921 | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications | |
| 5 | בַּלָּה֣וֹת | H1091 | at thee thou shalt be a terror | alarm; hence, destruction |
| 6 | הָיִ֔ית | H1961 | to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary) | |
| 7 | וְאֵינֵ֖ךְ | H369 | a nonentity; generally used as a negative particle | |
| 8 | עַד | H5704 | and never shalt be any more | as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with) |
| 9 | עוֹלָֽם׃ | H5769 | properly, concealed, i.e., the vanishing point; generally, time out of mind (past or future), i.e., (practically) eternity; frequentatively, adverbial |
Verse Context
Ezekiel 27:35 All the inhabitants of the isles shall be astonished at thee and their kings...
Ezekiel 27:36 (current)The merchants among the people shall hiss at thee thou shalt be a terror and never shalt be any more