Hebrew Interlinear

Ezekiel 25:15 Interlinear

Thus saith the Lord GOD have dealt Because the Philistines by revenge and have taken vengeance with a despiteful heart to destroy hatred it for the old

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1כֹּ֤הH3541properly, like this, i.e., by implication, (of manner) thus (or so); also (of place) here (or hither); or (of time) now
2אָמַר֙H559Thus saithto say (used with great latitude)
3אֲדֹנָ֣יH136the Lordthe lord (used as a proper name of god only)
4יְהוִ֔הH3069GODgod
5יַ֛עַןH3282properly, heed; by implication, purpose (sake or account); used adverbially to indicate the reason or cause
6עֲשׂ֥וֹתH6213have dealtto do or make, in the broadest sense and widest application
7פְּלִשְׁתִּ֖יםH6430Because the Philistinesa pelishtite or inhabitant of pelesheth
8בִּנְקָמָ֑הH5360by revengeavengement, whether the act of the passion
9וַיִּנָּקְמ֤וּH5358and have takento grudge, i.e., avenge or punish
10נָקָם֙H5359vengeancerevenge
11בִּשְׁאָ֣טH7589with a despitefulcontempt
12בְּנֶ֔פֶשׁH5315heartproperly, a breathing creature, i.e., animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or ment
13לְמַשְׁחִ֖יתH4889to destroydestructive, i.e., (as noun) destruction, literally (specifically a snare) or figuratively (corruption)
14אֵיבַ֥תH342hatredhostility
15עוֹלָֽם׃H5769it for the oldproperly, concealed, i.e., the vanishing point; generally, time out of mind (past or future), i.e., (practically) eternity; frequentatively, adverbial

Verse Context

Ezekiel 25:14And I will lay my vengeance in Edom by the hand of my people...
Ezekiel 25:15 (current) Thus saith the Lord GOD have dealt Because the Philistines by revenge and have taken vengeance with a despiteful heart to destroy hatred it for the old
Ezekiel 25:16 Therefore thus saith the Lord GOD ...

Continue Your Study