Hebrew Interlinear

Ezekiel 21:32 Interlinear

Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Ezekiel 21:32, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.

to the fire Thou shalt be for fuel thy blood shall be in the midst of the land thou shalt be no more remembered for I the LORD have spoken

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1לָאֵ֤שׁH784to the firefire (literally or figuratively)
2תִּֽהְיֶה֙H1961to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
3לְאָכְלָ֔הH402Thou shalt be for fuelfood
4דָּמֵ֥ךְH1818thy bloodblood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshe
5יִהְיֶ֖הH1961to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
6בְּת֣וֹךְH8432shall be in the midsta bisection, i.e., (by implication) the center
7הָאָ֑רֶץH776of the landthe earth (at large, or partitively a land)
8לֹ֣אH3808not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
9תִזָּכֵ֔רִיH2142thou shalt be no more rememberedproperly, to mark (so as to be recognized), i.e., to remember; by implication, to mention; to be male
10כִּ֛יH3588(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
11אֲנִ֥יH589i
12יְהוָ֖הH3068for I the LORD(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god
13דִּבַּֽרְתִּי׃H1696have spokenperhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue

Verse Context

Ezekiel 21:31And I will pour out mine indignation against thee in the fire of my wrath upon thee I will blow...
Ezekiel 21:32 (current)to the fire Thou shalt be for fuel thy blood shall be in the midst of the land thou shalt be no more remembered for I the LORD have spoken

Continue Your Study