Hebrew Interlinear
Ezekiel 21:25 Interlinear
“ And thou profane wicked prince of Israel is come whose day when iniquity shall have an end”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְאַתָּה֙ | H859 | thou and thee, or (plural) ye and you | |
| 2 | חָלָ֣ל | H2491 | And thou profane | pierced (especially to death); figuratively, polluted |
| 3 | רָשָׁ֔ע | H7563 | wicked | morally wrong; concretely, an (actively) bad person |
| 4 | נְשִׂ֖יא | H5387 | prince | properly, an exalted one, i.e., a king or sheik; also a rising mist |
| 5 | יִשְׂרָאֵ֑ל | H3478 | of Israel | he will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity |
| 6 | אֲשֶׁר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 7 | בָּ֣א | H935 | is come | to go or come (in a wide variety of applications) |
| 8 | יוֹמ֔וֹ | H3117 | whose day | a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an asso |
| 9 | בְּעֵ֖ת | H6256 | when | time, especially (adverb with preposition) now, when, etc |
| 10 | עֲוֹ֥ן | H5771 | iniquity | perversity, i.e., (moral) evil |
| 11 | קֵֽץ׃ | H7093 | shall have an end | an extremity; adverbially (with prepositional prefix) after |
Verse Context
Ezekiel 21:24 Therefore thus saith the Lord GOD ...
Ezekiel 21:25 (current) And thou profane wicked prince of Israel is come whose day when iniquity shall have an end
Ezekiel 21:26 Thus saith the Lord Remove the diadem...