Hebrew Interlinear
Ezekiel 21:17 Interlinear
“ I will also smite mine hands mine hands to rest and I will cause my fury I the LORD have said”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְגַם | H1571 | properly, assemblage; used only adverbially also, even, yea, though; often repeated as correl. both...and | |
| 2 | אֲנִ֗י | H589 | i | |
| 3 | אַכֶּ֤ה | H5221 | I will also smite | to strike (lightly or severely, literally or figuratively) |
| 4 | כַּפִּ֔י | H3709 | mine hands | the hollow hand or palm (so of the paw of an animal, of the sole, and even of the bowl of a dish or sling, the handle of a bolt, the leaves of a palm- |
| 5 | אֶל | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 6 | כַּפִּ֔י | H3709 | mine hands | the hollow hand or palm (so of the paw of an animal, of the sole, and even of the bowl of a dish or sling, the handle of a bolt, the leaves of a palm- |
| 7 | וַהֲנִחֹתִ֖י | H5117 | to rest | to rest, i.e., settle down; used in a great variety of applications, literal and figurative, intransitive, transitive and causative (to dwell, stay, l |
| 8 | חֲמָתִ֑י | H2534 | and I will cause my fury | heat; figuratively, anger, poison (from its fever) |
| 9 | אֲנִ֥י | H589 | i | |
| 10 | יְהוָ֖ה | H3068 | I the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 11 | דִּבַּֽרְתִּי׃ | H1696 | have said | perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue |
Verse Context
Ezekiel 21:16Go thee one way or other the right hand either on or on the left whithersoever thy face...
Ezekiel 21:17 (current) I will also smite mine hands mine hands to rest and I will cause my fury I the LORD have said
Ezekiel 21:18 The word of the LORD came unto me again saying...