Hebrew Interlinear

Ezekiel 18:27 Interlinear

man turneth away Again when the wicked from his wickedness and doeth and doeth that which is lawful and right his soul alive

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1וּבְשׁ֣וּבH7725man turneth awayto turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point);
2רָשָׁ֗עH7563Again when the wickedmorally wrong; concretely, an (actively) bad person
3מֵֽרִשְׁעָתוֹ֙H7564from his wickednesswrong (especially moral)
4אֲשֶׁ֣רH834who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc
5וַיַּ֥עַשׂH6213and doethto do or make, in the broadest sense and widest application
6וַיַּ֥עַשׂH6213and doethto do or make, in the broadest sense and widest application
7מִשְׁפָּ֖טH4941that which is lawfulproperly, a verdict (favorable or unfavorable) pronounced judicially, especially a sentence or formal decree (human or (participant's) divine law, ind
8וּצְדָקָ֑הH6666and rightrightness (abstractly), subjectively (rectitude), objectively (justice), morally (virtue) or figuratively (prosperity)
9ה֖וּאH1931he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demo
10אֶתH853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
11נַפְשׁ֥וֹH5315his soulproperly, a breathing creature, i.e., animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or ment
12יְחַיֶּֽה׃H2421aliveto live, whether literally or figuratively; causatively, to revive

Verse Context

Continue Your Study