Hebrew Interlinear
Ezekiel 16:42 Interlinear
“toward thee to rest So will I make my fury shall depart and my jealousy from thee and I will be quiet and will be no more angry ”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַהֲנִחֹתִ֤י | H5117 | toward thee to rest | to rest, i.e., settle down; used in a great variety of applications, literal and figurative, intransitive, transitive and causative (to dwell, stay, l |
| 2 | חֲמָתִי֙ | H2534 | So will I make my fury | heat; figuratively, anger, poison (from its fever) |
| 3 | בָּ֔ךְ | H0 | ||
| 4 | וְסָ֥רָה | H5493 | shall depart | to turn off (literally or figuratively) |
| 5 | קִנְאָתִ֖י | H7068 | and my jealousy | jealousy or envy |
| 6 | מִמֵּ֑ךְ | H4480 | properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses | |
| 7 | וְשָׁ֣קַטְתִּ֔י | H8252 | from thee and I will be quiet | to repose (usually figurative) |
| 8 | וְלֹ֥א | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 9 | אֶכְעַ֖ס | H3707 | and will be no more angry | to trouble; by implication, to grieve, rage, be indignant |
| 10 | עֽוֹד׃ | H5750 | properly, iteration or continuance; used only adverbially (with or without preposition), again, repeatedly, still, more |
Verse Context
Ezekiel 16:41And they shall burn thine houses with fire and execute judgments...
Ezekiel 16:42 (current)toward thee to rest So will I make my fury shall depart and my jealousy from thee and I will be quiet and will be no more angry
Ezekiel 16:43 Because thou hast not remembered the days...