Hebrew Interlinear
Ezekiel 12:20 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Ezekiel 12:20, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“And the cities that are inhabited shall be laid waste and the land shall be desolate and ye shall know that I am the LORD”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְהֶעָרִ֤ים | H5892 | And the cities | a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) |
| 2 | הַנּֽוֹשָׁבוֹת֙ | H3427 | that are inhabited | properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry |
| 3 | תֶּחֱרַ֔בְנָה | H2717 | shall be laid waste | to parch (through drought) i.e., (by analogy,) to desolate, destroy, kill |
| 4 | וְהָאָ֖רֶץ | H776 | and the land | the earth (at large, or partitively a land) |
| 5 | שְׁמָמָ֣ה | H8077 | shall be desolate | devastation; figuratively, astonishment |
| 6 | תִֽהְיֶ֑ה | H1961 | to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary) | |
| 7 | וִֽידַעְתֶּ֖ם | H3045 | and ye shall know | to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including o |
| 8 | כִּֽי | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 9 | אֲנִ֥י | H589 | i | |
| 10 | יְהוָֽה׃ | H3068 | that I am the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
Verse Context
Ezekiel 12:19And say unto the people of the land And say...
Ezekiel 12:20 (current)And the cities that are inhabited shall be laid waste and the land shall be desolate and ye shall know that I am the LORD
Ezekiel 12:21 And the word of the LORD came unto me saying...