Hebrew Interlinear

Exodus 9:31 Interlinear

Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Exodus 9:31, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.

And the flax and the barley was smitten and the barley was in the ear And the flax was bolled

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1וְהַפִּשְׁתָּ֖הH6594And the flaxflax; by implication, a wick
2הַשְּׂעֹרָה֙H8184and the barleybarley (as villose)
3נֻכָּ֑תָהH5221was smittento strike (lightly or severely, literally or figuratively)
4כִּ֤יH3588(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
5הַשְּׂעֹרָה֙H8184and the barleybarley (as villose)
6אָבִ֔יבH24was in the eargreen, i.e., a young ear of grain; hence, the name of the month abib or nisan
7וְהַפִּשְׁתָּ֖הH6594And the flaxflax; by implication, a wick
8גִּבְעֹֽל׃H1392was bolledthe calyx of a flower

Verse Context

Exodus 9:30 But as for thee and thy servants I know that ye will not yet fear...
Exodus 9:31 (current)And the flax and the barley was smitten and the barley was in the ear And the flax was bolled
Exodus 9:32But the wheat and the rie were not smitten were not grown up...

Continue Your Study