Hebrew Interlinear
Exodus 9:28 Interlinear
“Intreat the LORD for it is enough thunderings that there be no more mighty and hail and I will let you go no longer and ye shall stay”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | הַעְתִּ֙ירוּ֙ | H6279 | Intreat | to burn incense in worship, i.e., intercede (reciprocally, listen to prayer) |
| 2 | אֶל | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 3 | יְהוָ֔ה | H3068 | the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 4 | וְרַ֕ב | H7227 | for it is enough | abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality) |
| 5 | מִֽהְיֹ֛ת | H1961 | to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary) | |
| 6 | קֹלֹ֥ת | H6963 | thunderings | a voice or sound |
| 7 | אֱלֹהִ֖ים | H430 | that there be no more mighty | gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of |
| 8 | וּבָרָ֑ד | H1259 | and hail | hail |
| 9 | וַֽאֲשַׁלְּחָ֣ה | H7971 | and I will let you go | to send away, for, or out (in a great variety of applications) |
| 10 | אֶתְכֶ֔ם | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 11 | וְלֹ֥א | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 12 | תֹֽסִפ֖וּן | H3254 | no longer | to add or augment (often adverbial, to continue to do a thing) |
| 13 | לַֽעֲמֹֽד׃ | H5975 | and ye shall stay | to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive) |
Verse Context
Exodus 9:27sent And Pharaoh and called for Moses and Aaron and said...
Exodus 9:28 (current)Intreat the LORD for it is enough thunderings that there be no more mighty and hail and I will let you go no longer and ye shall stay
Exodus 9:29said And Moses unto him As soon as I am gone out of the city...