Hebrew Interlinear
Exodus 8:7 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Exodus 8:7, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“did And the magicians so with their enchantments and brought up frogs upon the land of Egypt”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיַּֽעֲשׂוּ | H6213 | did | to do or make, in the broadest sense and widest application |
| 2 | כֵ֥ן | H3651 | properly, set upright; hence (figuratively as adjective) just; but usually (as adverb or conjunction) rightly or so (in various applications to manner | |
| 3 | הַֽחֲרְטֻמִּ֖ים | H2748 | And the magicians | a horoscopist (as drawing magical lines or circles) |
| 4 | בְּלָֽטֵיהֶ֑ם | H3909 | so with their enchantments | properly, covered, i.e., secret; by implication, incantation; also secrecy or (adverb) covertly |
| 5 | וַיַּֽעֲל֥וּ | H5927 | and brought up | to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative |
| 6 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 7 | הַֽצְפַרְדְּעִ֖ים | H6854 | frogs | a marsh-leaper, i.e., frog |
| 8 | עַל | H5921 | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications | |
| 9 | אֶ֥רֶץ | H776 | upon the land | the earth (at large, or partitively a land) |
| 10 | מִצְרָֽיִם׃ | H4714 | of Egypt | mitsrajim, i.e., upper and lower egypt |
Geographic Context
Verse Context
Exodus 8:6stretched out And Aaron his hand over the waters...
Exodus 8:7 (current)did And the magicians so with their enchantments and brought up frogs upon the land of Egypt
Exodus 8:8called Then Pharaoh for Moses and Aaron and said Intreat...