Hebrew Interlinear
Exodus 7:10 Interlinear
“went in And Moses and Aaron Pharaoh and they did had commanded so as the LORD cast down and Aaron his rod and before Pharaoh and before his servants and it became a serpent”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיָּבֹ֨א | H935 | went in | to go or come (in a wide variety of applications) |
| 2 | מֹשֶׁ֤ה | H4872 | And Moses | mosheh, the israelite lawgiver |
| 3 | אַֽהֲרֹ֜ן | H175 | and Aaron | aharon, the brother of moses |
| 4 | אֶל | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 5 | פַרְעֹ֛ה | H6547 | Pharaoh | paroh, a general title of egyptian kings |
| 6 | וַיַּ֣עַשׂוּ | H6213 | and they did | to do or make, in the broadest sense and widest application |
| 7 | כֵ֔ן | H3651 | properly, set upright; hence (figuratively as adjective) just; but usually (as adverb or conjunction) rightly or so (in various applications to manner | |
| 8 | כַּֽאֲשֶׁ֖ר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 9 | צִוָּ֣ה | H6680 | had commanded | (intensively) to constitute, enjoin |
| 10 | יְהוָ֑ה | H3068 | so as the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 11 | וַיַּשְׁלֵ֨ךְ | H7993 | cast down | to throw out, down or away (literally or figuratively) |
| 12 | אַֽהֲרֹ֜ן | H175 | and Aaron | aharon, the brother of moses |
| 13 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 14 | מַטֵּ֗הוּ | H4294 | his rod | a branch (as extending); figuratively, a tribe; also a rod, whether for chastising (figuratively, correction), ruling (a sceptre), throwing (a lance), |
| 15 | וְלִפְנֵ֥י | H6440 | and before | the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi |
| 16 | פַרְעֹ֛ה | H6547 | Pharaoh | paroh, a general title of egyptian kings |
| 17 | וְלִפְנֵ֥י | H6440 | and before | the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi |
| 18 | עֲבָדָ֖יו | H5650 | his servants | a servant |
| 19 | וַיְהִ֥י | H1961 | to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary) | |
| 20 | לְתַנִּֽין׃ | H8577 | and it became a serpent | a marine or land monster, i.e., sea-serpent or jackal |
Verse Context
Exodus 7:9 shall speak Pharaoh for you then thou shalt say Shew...
Exodus 7:10 (current)went in And Moses and Aaron Pharaoh and they did had commanded so as the LORD cast down and Aaron his rod and before Pharaoh and before his servants and it became a serpent
Exodus 7:11also called Then Pharaoh the wise men and the sorcerers they also did...