Hebrew Interlinear
Exodus 36:7 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Exodus 36:7, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“For the stuff they had was sufficient For the stuff to make it and too much”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | הַמְּלָאכָ֖ה | H4399 | For the stuff | properly, deputyship, i.e., ministry; generally, employment (never servile) or work (abstractly or concretely); also property (as the result of labor) |
| 2 | הָֽיְתָ֥ה | H1961 | to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary) | |
| 3 | דַיָּ֛ם | H1767 | they had was sufficient | enough (as noun or adverb), used chiefly with preposition in phrases |
| 4 | לְכָל | H3605 | properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | |
| 5 | הַמְּלָאכָ֖ה | H4399 | For the stuff | properly, deputyship, i.e., ministry; generally, employment (never servile) or work (abstractly or concretely); also property (as the result of labor) |
| 6 | לַֽעֲשׂ֣וֹת | H6213 | to make | to do or make, in the broadest sense and widest application |
| 7 | אֹתָ֑הּ | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 8 | וְהוֹתֵֽר׃ | H3498 | it and too much | to jut over or exceed; by implication, to excel; (intransitively) to remain or be left; causatively to leave, cause to abound, preserve |
Verse Context
Exodus 36:6gave commandment And Moses and they caused it to be proclaimed throughout the camp saying...
Exodus 36:7 (current)For the stuff they had was sufficient For the stuff to make it and too much
Exodus 36:8among them that wrought And every wise hearted man among them that wrought the work...