Hebrew Interlinear

Exodus 36:5 Interlinear

And they spake unto Moses And they spake much more The people bring than enough for the service of the work commanded which the LORD to make

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1לֵּאמֹ֔רH559And they spaketo say (used with great latitude)
2אֶלH413near, with or among; often in general, to
3מֹשֶׁ֣הH4872unto Mosesmosheh, the israelite lawgiver
4לֵּאמֹ֔רH559And they spaketo say (used with great latitude)
5מַרְבִּ֥יםH7235much moreto increase (in whatever respect)
6הָעָ֖םH5971The peoplea people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock
7לְהָבִ֑יאH935bringto go or come (in a wide variety of applications)
8מִדֵּ֤יH1767than enoughenough (as noun or adverb), used chiefly with preposition in phrases
9הָֽעֲבֹדָה֙H5656for the servicework of any kind
10לַמְּלָאכָ֔הH4399of the workproperly, deputyship, i.e., ministry; generally, employment (never servile) or work (abstractly or concretely); also property (as the result of labor)
11אֲשֶׁרH834who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc
12צִוָּ֥הH6680commanded(intensively) to constitute, enjoin
13יְהוָ֖הH3068which the LORD(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god
14לַֽעֲשֹׂ֥תH6213to maketo do or make, in the broadest sense and widest application
15אֹתָֽהּ׃H853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)

Verse Context

Exodus 36:4came And all the wise men that wrought ...
Exodus 36:5 (current)And they spake unto Moses And they spake much more The people bring than enough for the service of the work commanded which the LORD to make
Exodus 36:6gave commandment And Moses and they caused it to be proclaimed throughout the camp saying...

Continue Your Study