Hebrew Interlinear

Exodus 30:21 Interlinear

Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Exodus 30:21, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.

So they shall wash their hands and their feet that they die not and it shall be a statute for ever to them even to him and to his seed throughout their generations

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1וְרָֽחֲצ֛וּH7364So they shall washto lave (the whole or a part of a thing)
2יְדֵיהֶ֥םH3027their handsa hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from h3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great v
3וְרַגְלֵיהֶ֖םH7272and their feeta foot (as used in walking); by implication, a step; by euphemistically the pudenda
4וְלֹ֣אH3808not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
5יָמֻ֑תוּH4191that they dieto die (literally or figuratively); causatively, to kill
6וְהָֽיְתָ֨הH1961to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
7לָהֶ֧םH0
8חָקH2706not and it shall be a statutean enactment; hence, an appointment (of time, space, quantity, labor or usage)
9עוֹלָ֛םH5769for everproperly, concealed, i.e., the vanishing point; generally, time out of mind (past or future), i.e., (practically) eternity; frequentatively, adverbial
10ל֥וֹH0
11וּלְזַרְע֖וֹH2233to them even to him and to his seedseed; figuratively, fruit, plant, sowing-time, posterity
12לְדֹֽרֹתָֽם׃H1755throughout their generationsproperly, a revolution of time, i.e., an age or generation; also a dwelling

Verse Context

Exodus 30:20When they go into the tabernacle of the congregation they shall wash with water...
Exodus 30:21 (current)So they shall wash their hands and their feet that they die not and it shall be a statute for ever to them even to him and to his seed throughout their generations
Exodus 30:22spake Moreover the LORD unto Moses saying...

Continue Your Study