Hebrew Interlinear
Exodus 3:22 Interlinear
“shall borrow But every woman of her neighbour and of her that sojourneth in her house and jewels of silver and jewels of gold and raiment and ye shall put them upon your sons and upon your daughters and ye shall spoil the Egyptians”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְשָֽׁאֲלָ֨ה | H7592 | shall borrow | to inquire; by implication, to request; by extension, to demand |
| 2 | אִשָּׁ֤ה | H802 | But every woman | a woman |
| 3 | מִשְּׁכֶנְתָּהּ֙ | H7934 | of her neighbour | a resident; by extension, a fellow-citizen |
| 4 | וּמִגָּרַ֣ת | H1481 | and of her that sojourneth | properly, to turn aside from the road (for a lodging or any other purpose), i.e., sojourn (as a guest); also to shrink, fear (as in a strange place); |
| 5 | בֵּיתָ֔הּ | H1004 | in her house | a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) |
| 6 | וּכְלֵ֥י | H3627 | and jewels | something prepared, i.e., any apparatus (as an implement, utensil, dress, vessel or weapon) |
| 7 | כֶ֛סֶף | H3701 | of silver | silver (from its pale color); by implication, money |
| 8 | וּכְלֵ֥י | H3627 | and jewels | something prepared, i.e., any apparatus (as an implement, utensil, dress, vessel or weapon) |
| 9 | זָהָ֖ב | H2091 | of gold | gold, figuratively, something gold-colored (i.e., yellow), as oil, a clear sky |
| 10 | וּשְׂמָלֹ֑ת | H8071 | and raiment | a dress, especially a mantle |
| 11 | וְשַׂמְתֶּ֗ם | H7760 | and ye shall put | to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically) |
| 12 | עַל | H5921 | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications | |
| 13 | בְּנֵיכֶם֙ | H1121 | them upon your sons | a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or |
| 14 | וְעַל | H5921 | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications | |
| 15 | בְּנֹ֣תֵיכֶ֔ם | H1323 | and upon your daughters | a daughter (used in the same wide sense as other terms of relationship, literally and figuratively) |
| 16 | וְנִצַּלְתֶּ֖ם | H5337 | and ye shall spoil | to snatch away, whether in a good or a bad sense |
| 17 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 18 | מִצְרָֽיִם׃ | H4714 | the Egyptians | mitsrajim, i.e., upper and lower egypt |
Verse Context
Exodus 3:21And I will give favour this people in the sight...
Exodus 3:22 (current)shall borrow But every woman of her neighbour and of her that sojourneth in her house and jewels of silver and jewels of gold and raiment and ye shall put them upon your sons and upon your daughters and ye shall spoil the Egyptians