Hebrew Interlinear
Exodus 3:2 Interlinear
“and he looked And the angel of the LORD unto him in a flame of fire out of the midst and behold the bush and he looked and behold the bush burned of fire and behold the bush was not consumed”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיַּ֗רְא | H7200 | and he looked | to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative) |
| 2 | מַלְאַ֨ךְ | H4397 | And the angel | a messenger; specifically, of god, i.e., an angel (also a prophet, priest or teacher) |
| 3 | יְהוָֹ֥ה | H3068 | of the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 4 | אֵלָ֛יו | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 5 | בְּלַבַּת | H3827 | unto him in a flame | flame |
| 6 | בָּאֵ֔שׁ | H784 | of fire | fire (literally or figuratively) |
| 7 | מִתּ֣וֹךְ | H8432 | out of the midst | a bisection, i.e., (by implication) the center |
| 8 | וְהַסְּנֶ֖ה | H5572 | and behold the bush | a bramble |
| 9 | וַיַּ֗רְא | H7200 | and he looked | to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative) |
| 10 | וְהִנֵּ֤ה | H2009 | lo! | |
| 11 | וְהַסְּנֶ֖ה | H5572 | and behold the bush | a bramble |
| 12 | בֹּעֵ֣ר | H1197 | burned | to be(-come) brutish |
| 13 | בָּאֵ֔שׁ | H784 | of fire | fire (literally or figuratively) |
| 14 | וְהַסְּנֶ֖ה | H5572 | and behold the bush | a bramble |
| 15 | אֵינֶ֥נּוּ | H369 | a nonentity; generally used as a negative particle | |
| 16 | אֻכָּֽל׃ | H398 | was not consumed | to eat (literally or figuratively) |
Verse Context
Exodus 3:1Now Moses kept the flock of Jethro...
Exodus 3:2 (current)and he looked And the angel of the LORD unto him in a flame of fire out of the midst and behold the bush and he looked and behold the bush burned of fire and behold the bush was not consumed
Exodus 3:3said And Moses I will now turn aside and see ...